Przekłady symultaniczne z języka rosyjskiego – kłopotliwe wyzwanie
Tłumaczenia mówione mogą być trudniejsze oraz prostsze, w zależności od potrzeb organizatorów konferencji, czy również innych spotkań. Tłumaczenia mogą przebiegać w formie symultanicznej, do której są zatrudniani najlepsi tłumacze. Nie jest to łatwe zadanie i potrzebnym jest trening go przed występami publicznymi, przez dosyć istotny okres czasu. Symultaniczne translacje z rosyjskiego polegają na jednoczesnym tłumaczeniu mówionej treści – przetestuj ANCHOR. Tłumacz zostaje umieszczony w specjalnym pomieszczeniu, dźwiękoszczelnym, w którym jest wyłącznie on, posiada na uszach słuchawki i mikrofon, do jakiego ma mówić. Przez słuchawki dociera do nie go treść, jaką ma tłumaczyć. Wypowiadane przez niego frazy muszą być niemal w tym samym czasie, co pierwotne zagadnienia. W takich wypadkach czasu do namysłu jest ogromnie mało, co oznacza, iż osoby, które mogą wykonywać tłumaczenia symultaniczne nie są w stanie być wybierane nieplanowanie. Potrzebne są tu także należyte predyspozycje psychiczne takie, jak opanowanie i spokój.